Курс Синхронного перевода и ораторского искусства_RU-EN |
Впервые в Казахстане мы рады предложить Вашему вниманию Курс Синхронного перевода и ораторского искусства_RU-EN
Цели и задачи курса: Психолингвистические особенности синхронного перевода по сравнению с последовательным переводом (психофизиология синхронного перевода). Специфические навыки, основные требования к осуществлению синхронного перевода в соответствии с критериями и стандартами Европейского союза. Развитие навыков одновременного слушания и говорения. Вероятностное прогнозирование в синхронном переводе, которое возможно в результате семантической избыточности сообщения. Практическое применение вероятностного прогнозирования в синхронном переводе. Выполнение синхронного перевода на тематику занятия и разбор переводов с обсуждением вариантов.
Алиева-Тюфек Гульшан
синхронный, последовательный и письменный переводчик с 18-летним опытом работы,
Махаббат Есен - Отличник СМИ, Журналист, теле и радиоведущий,
Ассоциированный профессор Академии государственного управления при Президенте РК, лектор по публичным вступлениям, консультант по коммункиациям для топ-менеджеров.
Продолжительность: 46 академических часов (17 занятий).
Языковая пара: RU – EN
Место проведения: ТОО «Казахстанская Академия перевода», г. Нур-Султан, ул. Е-755, ЖК «Манхеттен-2», д. 11, офис 6, либо - ОНЛАЙН
Количество слушателей: до 10 человек
Стоимость обучения: 250 тысяч тенге
Раздел: Услуги для населения/бизнеса → Образование, обучение → Курс Синхронного перевода и ораторского искусства_RU-EN
Добавлено: 17 января 2022; 113 просмотров
|
Автор |
Казахстанская Академия Перевода (Нур-Султан (Астана) и Акмолинская область) |
Телефон |
+7 778 892 5355, +7 701 487 7631, +7 701 356 3464 |
E-mail |
office@kta.com.kz |
Все объявления Казахстана
Добавить объявление
|
|